Propuesta de alfabetización para la lengua originaría Aymara

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.54405/rii.2.32

Palabras clave:

Alfabetización, aymara, lengua originaria, pueblos indígenas

Resumen

El presente trabajo corresponde a una “Propuesta de Alfabetización para Lenguas Originarías (Aymara)”, dirigido a las todas las nacionalidades y/o pueblos indígenas originarios y campesinos, puesto que existe un vacío de propuesta seria en el ámbito de la alfabetización en lenguas originarias desde la época colonial republicana hasta la actualidad. El objetivo de esta propuesta es llenar ese vacío con una metodología de educación popular en la alfabetización aymara. Así también, fortalecer la identidad sociocultural, revitalizar las lenguas indígenas y los procesos de normalización, normativización y estandarización, tanto en la lectura como en la escritura. De esta manera, para el presente estudio de tipo descriptivo-cualitativo, se realizó una revisión bibliográfica donde se empleó la técnica de la observación participante. Se realizó un análisis objetivo y crítico sobre los contenidos de alfabetización en la revisión literaria primaria y secundaria de manera diacrónica. Por otra parte, se muestra consideraciones para la alfabetización, como el derecho a la educación establecidas en las normativas, las experiencias de procesos educativos institucionales que se caracterizan por la incidencia en la erradicación del analfabetismo durante el periodo de la república, el marco curricular que soporta la esencia de elementos e instrumentos culturales y la línea discursiva de reivindicación de la nación aymara, donde se toma en cuenta los tres niveles del currículo del Sistema Educativo Plurinacional. Se realizó una Propuesta Metodológica de Alfabetización de Lengua Originaria Aymara, desde la familiarización de la cartilla, aprestamiento, la etapa formativa, hasta la consolidación de los procesos de alfabetización, con un contenido de treinta temas planteados de manera didáctica y secuencial, con el fin de llegar a una población meta de personas jóvenes, adultos y adultos mayores

Citas

Carlino, P. (2013). Alfabetización académica diez años después. Investigación Temática, 18, 355–381. https://www.scielo.org.mx/pdf/rmie/v18n57/v18n57a3.pdf

Castillo, I., Salazar de silvera, L., & LLorent, V. (2014). Alfabetizaciónen segunda lengua en las escuelas indigenas Wayuu del estado Zulia: Curriculum, políticas educativas y prácticas docentes.

González, J. (2018). El Enfoque Multimodal Del Proceso De Alfabetización. Educação Em Revista, 34(0). https://doi.org/10.1590/0102-4698177266

Howes, H. (1955). Educación fundamental, educación de adultos, alfabetización y educación de la comunidaden la región del caribe.

Incacutipa, D., & Puma, J. (2021). El diálogo intercultural hacia la construcción de una identidad colectiva de los pueblos originarios. 1(1), 25–29. https://doi.org/https://doi.org/10.54405/rii.1.1.10

Kalman, J. (2004). El estudio de la comunidad como un espacio para leer y escribir. Revista Brasileira de Educação, 26, 5–28. https://doi.org/10.1590/s1413-24782004000200002

Lira, A. A. (2014). La alfabetización en méxico: campañas y cartillas, 1921-1944. Traslaciones, 1(2), 634. https://hsgm.saglik.gov.tr/depo/birimler/saglikli-beslenme-hareketli-hayat-db/Yayinlar/kitaplar/diger-kitaplar/TBSA-Beslenme-Yayini.pdf

Neijs, K. (1961). Las cartillas de alfabetizaciónpreparación evaluación y empleo (7th ed.). UNESCO.

Organización de las Naciones Unidas para la educación, la ciencias y la cultura U. (1954). Empleo de las lenguas vernáculas en la enzeñanza (UNESCO (ed.); 53rd ed.).

Descargas

Publicado

05-10-2022

Cómo citar

Paye Paye, M. (2022). Propuesta de alfabetización para la lengua originaría Aymara. Revista De Investigaciones Interculturales, 2, e232. https://doi.org/10.54405/rii.2.32

Número

Sección

Ensayo